Решение #1
A: Hey, what’s up?
B: I’m so angry right now!
A: Why? What happened?
B: It’s my friend Frank. I’m fed up with his behaviour!
A: Frank seems to be very nice person! Why do you say such things?
B: He is always borrowing things from me and he never gives them back! He took my earphones yesterday and promised to give them back in the evening.
A: And he didn’t?
B: Yes! Now I don’t have any earphones.
A: Oh, well… forget about it… I’m sure he will hand them back to you. Why don’t we watch some TV series?
B: Alright… any ideas?
A: There is that new serial on Netflix… you know… what’s it called? Stranger Things.
B: Oh, perfect!
А: Хей, в чем дело?
B: Я так зол прямо сейчас!
А: Почему? Что случилось?
B: Это мой друг Фрэнк. Мне надоело его поведение!
А Фрэнк, кажется, очень хороший человек! Почему ты говоришь такие вещи?
B: Он всегда одалживал у меня вещи и никогда не отдавал их обратно! Вчера он забрал мои наушники и пообещал вернуть их вечером.
А: И он этого не сделал?
B: Да! Теперь у меня нет наушников.
А: Ну ладно... забудь об этом... я уверен, что он вернет их тебе. Почему бы нам не посмотреть сериал?
B: Хорошо... есть идеи?
A: На Нетфликсе есть новый сериал... ну, знаешь... как он называется? Очень странные дела.
B: О, прекрасно!
Решение #2
A: You don't look very happy. What's the matter, Ann?
B: I'm fed up with it!
A: What do you mean?
B: It's Natasha - my so-called friend - she's borrowed my favourite dress again. She's always doing it and she never gives my clothes back.
A: But she looks so honest and supportive...
B: That's what most people consider her to be... but she can't really be trusted and she never gives me her things.
A: I'm sorry to hear that. But aren't you being a little mean and selfish?
B: No... she might be nice to you... but she just takes advantage of my kindness and generosity.
A: Cheer up, anyway! She can't be that bad. Why don't we go to the cinema?
B: OK... any ideas?
A: There's that melodrama... you know... what's it called?... A walk to remember.
B: That sounds interesting!
A: Ты не выглядишь очень счастливой. В чем дело, Аня?
B: Я сыта по горло всем!
A: Что ты имеешь в виду?
B: Это - Наташа - моя так называемая подруга - она взяла мое любимое платье снова. Она всегда делает это, и она никогда не возвращает мою одежду.
A: Но она выглядит настолько честной и лояльной...
B: Это - то, что большинство людей полагает... но ей нельзя действительно доверять, и она никогда не дает мне свои вещи.
A: Жалко это слышать. Тебе не кажется, что ты поступаешь немного подло и эгоистично?
B: Нет... она может хорошо относиться к тебе..., но она просто использует в своих интересах мою доброту и великодушие.
A: Не стоит унывать, так или иначе! Она не может быть так плоха. Почему бы не пойти в кино?
B: Хорошо... какие-либо идеи?
A: Есть мелодрама..., знаешь..., как она называется?... Спеши любить.
B: Звучит интересно!
Решение #3
A: What's the matter, Jill?
B: Oh, I've had enough.
A: Why? What's up?
B: It's Liz again. I lend her my clothes and she never brings them back.
A: Really?
B: Yes, she'll never change. I lent her my new jacket for Saturday night and she still hasn't returned it. It was almost a week now.
A: Oh, come on! Aren't you being a bit mean?
B: No, I don't think so. She's always taking advantage of me.
A: Oh well... forget about it... why don't we go for a coffee?
B: Alright. That's a good idea.
Перевод:
A: В чем дело, Джилл?
B: Блин, меня всё достало.
A: Почему? Что такое?
B: Это снова Лиз. Я даю ей свою одежду, и она никогда не возвращает их.
A: Правда?
B: Да, она никогда не изменится. Я одолжила ей свой новый пиджак в субботу ночью, и она до сих пор не вернула его. Это было почти неделю назад.
A: Ой, да ладно тебе! Может ты немного придирчивая?
B: Нет, я так не думаю. Она всегда использует меня.
A: Ну хорошо... забудь об этом... почему бы нам не пойти в кофейню?
B: Хорошо. Это хорошая идея.
Решение #4
- What happened?
- I'm furious!
- Why?
- It's all Julie, I gave her my ski boots a month ago at competitions, and she has not still returned to me!
- Maybe she has just forgotten about it?
- But I reminded her several times, but it is ineffectually.
- Go to her tomorrow and take it myself.
- I guess I will do it.
- Don't be mad, let's go to the pizzeria?
- Oh, it's a great idea!
Перевод:
- Что случилось?
- Я в ярости!
- Это все Юля, я дала ей свои лыжные ботинки месяц назад на соревнования,и она мне не вернула!
- Может быть,она просто забыла об этом?
- Но я напоминала ей несколько раз, но без результата.
- Сходи завтра к ней и сама забери.
- Наверное я так сделаю.
- Не злись, пойдем в пиццерию?
- Ох, это прекрасная идея!