Условие:

78 Прочитайте выдержку из романа “Франкенштейн” Мэри Шелли (1818). Ответьте на следующие вопросы.
... Закончив разговаривать, он взглянул на меня в ожидании ответа. Но я был в замешательстве, недоумевал и не мог уладить свои идеи, чтобы понять всю полноту его предложения. Он продолжил: «Вы должны создать женщину для меня, с которой я могу жить, и у которой также есть те симпатии, которые необходимы для моего существования. Это можете сделать только вы, и я требую от вас этого как право, в котором вы не можете отказать».
Последняя часть его рассказа зажгла во мне гнев, который умер, пока он рассказывал о своей мирной жизни среди торговцев, и, как он говорил это, я больше не мог подавлять ярость, горящую во мне.
«Я отказываюсь, - ответил я, - и никакие пытки никогда не смогут вымогать из меня согласия. Вы можете сделать меня самым несчастным из людей, но вы никогда не сделаете меня рабом в моих собственных глазах. Должен ли я создать другого, как вы, чье совместное зло может опустошить мир? Убирайся! Я ответил вам; вы меня мучаете, но я никогда не соглашусь».
«Вы ошибаетесь, - ответил дьявол, - и вместо того, чтобы угрожать, я довольствуюсь рассуждать с вами. Я злой, потому что я несчастен. Разве я не отвергнут и ненавистен всему человечеству? »

СЛОВАРЬ
bewildered (озадаченный) — confused and not certain what to do (смущенный и не уверен, что делать)
perplexed (ошеломленный)— confused because you can’t understand something (смущенный, потому что вы не можете понять что-то)
sufficiently (достаточно)— enough (достаточно)
proposition (предложение) — a suggestion(предложение)
concede (согласиться) — to admit that something is true (признать, что что-то верно)
kindle (разжигать) — to create a strong emotion in someone (вызвать сильную эмоцию у кого-то)
suppress (подавлять) — to stop yourself feeling an emotion (перестать чувствовать эмоции)
torture (пытать) — extreme physical pain caused by someone else (- крайняя физическая боль, вызванная кем-то другим)
extort (вымогать)— to illegally get something from someone using force or threats (незаконно получать что-то от кого-либо, используя силу или угрозы)
consent (согласие) — permission (разрешение)
render (превращать) — to make someone or something be or become something (заставить кого-то или что-то быть или стать чем-то)
desolate (заброшенный)— to make a place seem empty and sad (сделать место пустым и печальным)
Begone! (Убирайся!) — Go away! (Уходи прочь!)
fiend (дьявол) — a very evil person, monster (очень злой человек, монстр)
malicious (злобный) — unkind and showing a strong feeling of wanting to hurt someone (недобрый и демонстрирующий сильное чувство желания причинить кому-то боль)
shun (избегать)— to deliberately avoid a person (сознательно избегать человека)

Решение #

1 The monster is talking to its creator Frankenstein.
(Монстр разговаривает с его создателем Франкенштейном).
2 The narrator of the story is the creator-scientist himself.
(Рассказчик - это ученый создатель).
3 The monster asks the creator-scientist to create a female for him with whom it can live.
(Монстр просит создателя-ученого создать для него женщину, с которой он сможет жить).
4 The monster is trying to convince the scientist.
(Монстр старается убедить ученого).
5 Frankenstein had some sympathy for the monster according to narrator's words about his feelings to the creature.
(Франкенштейн выражает сочувствие монстру по словам рассказчика о его чувствах к этому существу).
6 He is disappointed.
(Он разочарован).
7 He is strongly refused the idea of creation the female monster.
(Он решительно выступил против идеи создания другого женского монстра).
8 The monster is not physically violent towards Victor. We can see it according to monster's words.
(Монстр не имеет страсти к физическому насилию по отношению к Виктору. Мы можем видеть это по словам монстра).
9 He blamed his creator.
(Он винил своего создателя).