Прочитайте выразительно отрывок из романа А. Пушкина «Евгений Онегин». Для понимания слов текста, написанных латиницей, познакомьтесь с фрагментами краткого лингвистического комментария к роману, сделанного Н. М. Шанским. Проверьте по толковому словарю, заимствованы ли русским языком эти слова. Выполните их морфологический разбор. • Выпишите слова с пропущенными буквами и обозначьте условия выбора орфограмм. • Составьте схему последнего предложения.
Когда же юности м..тежной Пр..шла Евгению пора, Пора надежд и груст.. нежной, Monsieur прогнали со двора. Вот мой Онегин на свобод..; Острижен по последней мод.., Как dandy лондонский одет — И наконец увид..л свет. Он по-французски совершенно Мог из(?)ясняться и писал; Ле..ко м..зурку танц..вал И клан..лея непринужденно; Чего ж вам больше? Свет р..шил, Что он умён и очень мил.Лингвистический комментарий
Monsieur - гувернёр (буквально «господин»).
Dandy - щёголь. Написание Пушкиным этого нового для русских английского слова латиницей свидетельствует о том, что оно было ещё не освоено и воспринималось как варваризм*.