Мною было просмотрено много вариантов картин и иллюстраций Полтавской битвы, но ближе всего к тексту поэмы "Полтава", мне кажется, подходят два варианта.
1) Картина Луи Каравака:
Здесь мы видим битву на фоне рассвета, множество тел павших солдат, Петра, который готов ринуться на помощь к своим военачальникам, чтобы подбодрить армию. И дым, везде дым от взрывов.
2) Картина Пьера−Дени Мартена−младшего, на которой мы можем хоть немного оценить масштаб битвы:
Дым от взрывов вздымается вверх. Отряд за отрядом, строй за строем движутся солдаты. Чем ровнее их ряды, тем дальше они от места, где две армии схлестнутся в битве. Здесь, где солдаты машут саблями уже не разобрать на ком чья форма, все едины в своем порыве.
"Швед, русский − колет, рубит, режет"