Условие:

b Зачитайте диалог. Дайте диалогу другое окончание.

Решение #1

A: Do you mean I've got the job? (Означает ли это, что я получилa работу?)
B: Unfortunately, no. We will call you in a week. (К сожалению, нет. Мы позвоним вам в течение недели).
A: Oh, I understand. In this case I’m looking forward to your reply. (О, я понимаю. В таком случае с нетерпением жду вашего ответа).
B: Thank you, good bye. (Спасибо, до свидания).
A: Good bye. (До свидания).
3b (9).
A: Good morning. Please have a seat. (Добрый день. Пожалуйста, присаживайтесь).
B: Hello. Thank you. (Здравствуйте. Спасибо).
A: So, Bett, why have you decided to work in our company? (Итак, Бетт, почему вы решили работать в нашей компании?).
B: I'm a student now and I need some money, but the main reason is that I want to gain experience working on your company. (Я студентка сейчас и мне нужны деньги, но главная причина заключается в том, что я хочу набраться опыта, работая на вас).
A: Okay, I see. As you said, you are studying now, do you think you can manage to study and work at the same time? (Хорошо, я понимаю. Как вы сказали, вы сейчас учитесь, думаете вы сможете заниматься и работать одновременно?).
B: To my mind, I can cope with it. I have enough energy and enthusiasm. (По моему мнению, я могу справиться с этим. У меня есть достаточно энергии и энтузиазма).
A: That's good. Well, I think that's all I need to know. You should wait for the answer. (Это хорошо. Что ж, думаю это всё, что должен был узнать. Вам следует ждать ответа).
B: Thank you, I hope to hear the answer as soon as possible, good bye! (Спасибо, надеюсь услышать ответ как можно скорее, до свидания!).
A: Good bye. (До свидания).

Решение #2

A: Do you mean I've got the job? (Означает ли это, что я получил работу?)
B: I can't say right away. I have other people to interview. (Я не могу сказать наверняка. Мне нужно побеседовать с остальными).
A: I see. When will I know? (Хорошо. Когда я узнаю?)
B: We'll let you know in a week or so. (Мы дадим Вам знать примерно через неделю).