Условие:

Урок 5
1 Многие иностранные туристы посещают Русский музей в Санкт-Петербурге.
1) О какой картине говорят гид и турист? (прислушайтесь к основной идее)

Решение #

The guide and the tourist are talking about the picture of the famous Russian painter Victor Vasnetsov Vityaz at the Crossroads.
(Гид и турист рассказывают о картине известного русского художника Виктора Васнецова «Витязь на распутье».)

2) Британский турист интересуется картиной, но он не все понимает.
Используйте рамку со словами и найдите в диалоге, как турист:
просит гида сказать что-то еще раз;
показывает, что он слушает.
— Вот картина известного русского художника Виктора Васнецова «Витязь на распутье». Художник показал в своих работах мир русских сказок.
— Как интересно!
— Да, я думаю, что этот витязь происходит из тех старых сказок.
— Извините, что значит “витязь”?
— Витязь – это русское слово, означающее “витязь”.
— Не могли бы вы повторить имя художника, пожалуйста?
— В-И-К-Т-О-Р В-А-С-Н-Е-Ц-О-В. Виктор Васнецов.

Решение #

asks the guide to say something again: (просит гида еще раз что-нибудь сказать)
— Sorry, what does “vitiaz” mean? (Извините, что значит “витязь”?)
— Could you repeat the name of the painter, please? (Не могли бы вы повторить имя художника, пожалуйста?)
shows he is listening: (показывает, что он слушает)
— How interesting! (Как интересно!)

3) Каковы другие способы попросить кого-то сказать что-то еще раз и показать, что вы слушаете?
ПРОСИТЬ КОГО-ТО СНОВА ЧТО-ТО СКАЗАТЬ
I am sorry, what did you say? Извините, что вы сказали?
Pardon? Прошу прощения?
I beg your pardon? Я прошу прощения?
Could you repeat.... please? He могли бы вы повторить.... пожалуйста?
ПОКАЗАТЬ, ЧТО ВЫ СЛУШАЕТЕ
Really? Вот как!
Indeed? Неужели!
I see. Я понимаю.
How interesting! Как интересно!

4) Замените выделенные выражения в диалоге на те, которые подходят из поля word. Разыграйте диалог, который у вас есть.

Решение #

— Here is the picture of the famous Russian painter Victor Vasnetsov Vitiaz at the Crossroads. The painter showed the world of Russian fairy tales in his works.
— Really?
— Yes, I think that this vitiaz comes from those old fairy tales.
— I beg your pardon, what does “vitiaz” mean?
— Vitiaz is the Russian word for “knight”.
— I am sorry, could you repeat the name of the painter, please?
— V-l-C-T-O-R V-A-S-N-E-T-S-O-V. Victor Vasnetsov.

— Вот картина известного русского художника Виктора Васнецова «Витязь на распутье». Художник показал в своих работах мир русских сказок.
- правда?
— Да, я думаю, что этот витязь происходит из тех старых сказок.
— Прошу прощения, что значит “витязь”?
— Витязь - это русское слово, означающее “витязь”.
— Простите, не могли бы вы повторить имя художника, пожалуйста?
— В-И-К-Т-О-Р В-А-С-Н-Е-Ц-О-В. Виктор Васнецов.