Условие:

1. Прочитайте название песни. В каком контексте вы ожидаете увидеть слова ниже? Послушайте, прочитайте и проверьте свои ответы.
- Успех
- звёзды
- удача
- прожектор
- звезда
- титульная страница
- восхищаться
- вдохновлять
Светись как Солнце
Я хочу быть успешным, я хочу быть звездой,
Жизнь, полную удачи и славы
Я хочу танцевать в свете прожекторов
И слышать, как каждый произносит моё имя

Я хочу жить в свете прожекторов
Я хочу быть номером один
Я хочу быть такой большой звездой
Что смогу сиять, как солнце

Однажды моё изображение будет красоваться на обложке
Моими работами будут восхищаться и вдохновляться
Люди узнают всё обо мне
И я добьюсь славы

2. а) Как думаете, почему певец хочет стать известным?
b) Как ты думаешь, что имеет в виду певец под фразой ‘set the world on fire’?

Решение #

a) He wants to be publicly loved and admired so he can change the world. (Он хочет быть широко любимым и обожаемым настолько, что он сможет изменить мир)

3. Вы бы хотели стать известным?
В чём бы вы хотели стать известным? Обсудите.

Решение #

My partner would like to be famous so he can solve the world’s problems and be greatly admired for doing so. (Мой напарник хотел бы быть известным для того, чтобы он мог решать проблемы мирового характера и быть высоко оценен за такую деятельность)

4. Что из следующего вы бы предпочли: славу, богатство или счастье? Обсуди.

Решение #

If I’m happy then I don’t need wealth or fame. (Если я счастлив, то мне не нужны ни богатство, ни слава)

Пословицы
5. Объясните пословицы. Есть ли похожие пословицы на вашем языке?
Лучше родиться удачливым, нежели богатым.
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Порыв ветра и наигранная похвала весят одинаково.

Решение #

Better to be born lucky than rich. (Лучше родиться удачливым, нежели богатым)
A lucky person may achieve anything. A rich person only has wealth. (Удачливый человек может всего достигнуть. У богатого человека есть только богатство.)
A bird in the hand is worth two in the bush. (Лучше синица в руке, чем журавль в небе)
What you have is more important than what you want. (То, что ты имеешь более важно чем то, что ты хочешь)
A puff of wind and popular praise weigh alike. (Порыв ветра и популярная похвала весят одинаково)
The two things are equally unimportant. (Две вещи одинаково бесполезны)