Решение #
I have heard of some of these remedies. I learnt about them from my mother, and she learnt it from her mother. I think that most people know about these remedies. My friends say that their parents and grandparents also use such folk remedies.
Я слышал о некоторых из этих лекарственных средств. Я узнал о них от своей мамы, а она узнала это от своей мамы. Я думаю, что большинство людей знают об этих лекарствах. Мои друзья говорят, что их родители и бабушки с дедушками тоже используют такие народные средства (лекарства).
· Вы когда-либо пробовали любое из этих лекарств, упомянутых здесь? Они работали?
Решение #
I have tried a mixture of chopped onion, apples and honey. My mother often gives it to me when I have a sore throat. I don’t like the taste of this mixture because I don’t like onion, but it helps.
I have also tried boiled milk with honey. It worked.
Я пробовал микстуру из нарезанного лука, яблок и меда. Моя мама часто дает это мне, когда у меня болит горло. Мне не нравится вкус этой смеси, потому что я не люблю лук, но это помогает.
Я также пробовал кипяченое молоко с медом. Это сработало.
· Какие другие народные средства вы знаете? Расскажите своему партнёру.
Решение #
I know some folk remedies. When you have a cold and fever, drink hot tea with raspberry and cranberry juice – it will help reduce the temperature.
If you have a headache, put cabbage leaves on your forehead and on the back of your head. You will feel better.
If you have a sore throat, rinse it with warm water mixed with soda and salt.
Я знаю некоторые народные средства. Когда у вас простуда и жар, пейте горячий чай с малиной и клюквенный морс. Это поможет снизить температуру.
Если у вас болит голова, положите капустные листы на лоб и затылок. Вы почувствуете себя лучше.
Если у вас болит горло, полощите его теплой водой с содой и солью.