Решение #
1 miniature (миниатюрный)
2 anonymous (анонимный)
3 take (принимать)
4 learning (изучение)
5 animal (животное)
6 stay perfectly (оставаться совершенно)
7 artistic (художественный)
8 add (добавлять)
9 private (частный)
10 grains (зерно)
2 Bansky, the British street artist, prefers to remain anonymous (Бэнкси, британский уличный художник, предпочитает оставаться анонимным).
3 When you take a look at this text, you will be really surprised by some of the artists described (Когда ты взглянешь на этот текст, ты будешь действительно удивлен описанием некоторых художников).
4 Willard Wigan's art was inspired by the learning difficulties he had at school (Уиллард Уиган был под вдохновением от изучения трудностей, которые у него были в школе).
5 Animal behaviourist Desmond Morris held an exhibition of 'chimpanzee art' in 1957 (Бихевеорист животных Десмонд Моррис провел выставку «искусство шимпанзе» в 1957 году).
6 Wigan's hands have to stay perfectly still so that he can create his miniature sculptures (Руки Уигана должны стоять абсолютно неподвижно, так, чтобы он мог создавать свои миниатюрные скульптуры).
7 Artistic creativity is not only limited to humans - animals may have it too (Художественное воображение не только доступно для людей – у животных оно также может быть).
8 Some people believe that graffiti on the walls of their property adds value to it (Некоторые люди верят, что граффити на стенах их собственности добавляет ей ценность).
9 City councils in England cannot remove graffiti when it is on private property (Муниципалитет в Англии не может удалить граффити, когда оно на частной собственности).
10 Willard Wigan uses grains of rice and other unusual materials for his creations (Уиллард Уиган использует зерна риса и другие необычные материалы для своих творений).