Условие:

20. А научитесь использовать новые слова.
1. awe (существительное): чувство великого уважения и восхищения, часто смещенное со страхом. Великолепный вид наполнил нас благоговением.
Испытывать благоговейный трепет (бояться) перед кем-либо. Он боится своего нового учителя. Девушки смотрели на своего героя с трепетом.
2. betray (глагол): предательский или нечестный к кому-либо. Трудно понять людей, которые предают свою страну. Настоящие друзья никогда не предают друг друга.
Предать чью-либо надежду/секрет; предать чью-то веру или принципы. Она предала все свои принципы и солгала. Не беспокойтесь, я никогда не предам вашу надежду, я обещаю сохранить ваш секрет.
3. claim (глагол): 1) сказать, что что-то правда, даже если нет определенного доказательства. Мартин заявляет, что он видел преступника своими собственными глазами. Некоторые газетчики утверждают, что там было суровая стрельба в деловой части города. Заявлять кому-либо. Компания заявила, что произведет больше машин, чем любая другая компания во всем мире. 2) сказать, что что-то ваше, особенно как право. Генри VII утвердил английский трон после поражения Ричарда III. Заметка: «коричневый кошелек найденный на полу. Заявить в комнату 5»
4. confirm (глагол): сказать или подтвердить, что что-то правда. Пожалуйста, принесите ваш паспорт, чтобы подтвердить свою личность. Подтвердить чьи-либо подозрения/страхи. Когда я услышал новости, я понял, что мои самые худшие страхи подтвердились. Странное поведение человека только подтвердило мои подозрения. Подтвердить чьи-либо мысли/взгляды/решения. Слова моего отца убедили меня в моем решении стать хирургом.
5. demand (глагол): 1) сказать очень строго, что кто-то хотел чего-то. Мы потребовали узнать, что случилось. Демонстранты потребовали освободить заключенных. Требовать что-либо от кого-либо/требовать много от других, но больше от себя. Компания потребовала преданности от своих рабочих. 2) сказать, что что-то требует что-то. Работа трудная и требует больших навыков.
6. deny (глагол): 1) провозгласить неправду, отказаться принять как факт. Вы отрицаете, что это ваше письмо? Правительство отрицало продажу оружия террористам. Не стоит отрицать, что (очень ясно что) не стоит отрицать, что это дело идет к крушению. 2) отказаться дать или позволить. Мальчику отказали в возможности поступить в университет. Детям запретили уйти.
7. deserve (глагол): если вы заслуживаете чего-то, то верно, что вы это получите. После всей это трудной работы, вы заслуживаете перерыва. Я считаю, что он заслуживает похвал. Заслужить чье-то время/внимание. Новая книга этого автора заслуживает общественного внимания.
8. execute (глагол): 1) убить кого-то как наказание за преступление. Оба преступника были казнены в тот же самый день. 2) (формальное) завершить что-то, что вы согласились или планировали сделать, сделать что-то сложное, создать произведение искусства. Вся работа должна быть выполнена вовремя. Когда была выполнена эта скульптура?
9. innocent (прилагательное): 1) не виновный в преступлении. По закону, каждый считается невиновным, пока не доказана его вина. 2) не желающий причинять вред или расстраивать кого—либо. Это было всего лишь простая ошибка. 3) не очень опытный, знающий мало о трудностях жизни. Салли невинная, как нарожденное дитя.
10. menace (существительное): кто-то или что-то, что опасно. Террористы это угроза обществу. Оживленная дорога это угроза безопасности ребенка.
11. seek (sought) (глагол): 1) (формальное) пытаться найти или получить что-то (иногда за ним следует предлог for). Путешественники искали убежище от дождя. Мы не всегда находит то, что ищем. 2) (формальное) просить о чем-то, пытаться что-то получить. Просить совета/помощи/разрешения/одобрения/спасения. Вы должны сначала спросить разрешения, прежде чем публиковать их имена. На коробке с таблетками: «Обратитесь за медицинской помощью, если симптомы длятся больше недели»
12. sentence (глагол): решить, что кто-то должен понести наказание (сказать, когда судья или суд выносит приговор о чьем-либо наказании). Его приговорили к трем годам тюрьмы.
13. trial (существительное): 1) человек или случай, который слушается и обсуждается в суде. Судебный процесс об убийстве длился шесть недель. Предстать перед судом. Его судят за грабеж. 2) акт или период тестирования. Новые лекарства подвергаются клиническим испытаниям. Я взяла автомобиль на пробу, но мне он не понравился, поэтому я вернула его. 3) раздражающая, сложная вещь. Быть испытанием кому-либо. Этот ребенок настоящее испытание его родителям.