310 Рассмотрите данную ниже таблицу. Чем обменяется звуковзд близость приведённых слов? Какие языки находятся в отношении близкого родства? Аргументируйте ваши выводы, изложите их участникам дру их групп.
Русский
мать
сестра
Белорусский
маци
сястра
Польский
matka
siostra
Английский
mother
sister
Немецкий
Mutter
Schwester
Вариант ответа 1
Фонетическое и смысловое сходство слов мать и сестра в русском, белорусском и польском языках можно объяснить тем, что все славянские языки восходят к общеславянскому языку. Кроме того, в отдалённом родстве между собой находятся и другие языки Европы: немецкий, английский, испанский, французский и др., объединённые в особую семью индоевропейских языков, в которую входит и русский язык.
В этимологическом словаре А. В. Семёнова слово сестра восходит к общеславянскому sestra и далее – к индоевропейской основе s(u)esor-.
Происхождение слова мать в этимологическом словаре Н. М. Шанского: Мать (род. п. матери). Общеслав. индоевроп. характера (ср. нем. Mutter, англ. mother, др.-инд. matar-).
Таким образом, сходство данных слов объясняется тем, что они произошли из общего языка-основы.
Вариант ответа 2
Все славянские языки возникли из общего языка-основы, или общеславянского языка. Наибольшее сходство с русским имеют украинский, белорусский, которые входят в группу восточнославянских языков. Восточнославянские языки, вместе с английским, немецким, польским входят в семью индоевропейских языков.
Пользуясь этимологическим словарём, узнаём, что слово мать происходит от праслав. *mati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мати, русск. мать, укр. мати, мать, белор. маць, болг. ма?ти, ма?тер, польск. мatka; восходит к праиндоевр. *mater
Слово «сестра» известно с древнерусской эпохи (XI в.) и заимствовано из старославянского, где существительное восходит к общеславянскому sestra и далее – к индоевропейской основе s(u)esor-.